Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Жизнь Фрэнка была похожа на захватывающий роман: бесконечные путешествия и авантюры, погоня за наслаждениями во всех их проявлениях, десятки разбитых женских сердец. Про таких людей интересно читать, иметь их в родственниках – такое себе. И вот однажды не чуждый мистике Фрэнк узнал о шкатулке Лемаршана, если проникнуть в ее тайну, то можно получить по-настоящему неописуемые наслаждения. Он не мог пройти мимо такого и сделал все, чтобы овладеть этим секретом. И на зов Фрэнка явились сенобиты, существа, которые понимают наслаждение совсем не так, как хотелось бы человеку. Они утащили Фрэнка в ад навстречу неизъяснимому страданию, так он и получил вовсе не то, чего хотел. На этом и закончилась бы история Фрэнка, если бы случай не позволил ему сбежать. Теперь он скрывается в доме своего брата и жаждет кровавых подношений, чтобы вновь обрести полноценное тело. А помощь приходит к нему от той, кто казалась самой примерной женой в мире...
Будет много крови и всяческих гадких подробностей. Это же Клайв Баркер. Назвать же эту его повесть прямо-таки хоррором как-то не получается, перед нами, скорее, темная сказка. Но опять же – это Клайв Баркер. Вообще, «Восставший из ада», если воспринять его с чистого листа, кажется даже притчей. Притчей о силе зависимости. А еще о том, что никто никогда не получает того, чего хочет. А шкатулка Лемаршана, чудовищные сенобиты и всякие жестокости – это виньетки для привлечения внимания, образы и метафоры, позволяющие сделать историю запоминающейся.
«Восставший из ада» представляет собой предельно компактный текст, образец жанровой лаконичности. Клайв Баркер не льет воду, все сцены нужны, каждый эпизод работает на сюжет и идею. Порой случаются вкрапления практически поэтических описаний (в такие моменты сразу же вспоминается Рэй Брэдбери), но они тут точно так же выполняют чисто служебную функцию, надо же у читателя сформировать ощущение определённой атмосферы. Какой-нибудь автор (например, Стивен Кинг) на основе идеи сенобитов создал бы гигантский роман, Клайв Баркер ограничился тонкой книжкой. «Восставший из ада» запросто мог бы стать еще одним текстом из легендарных «Книг крови», но автор, возможно, решил, что он длинней, чем следует.
А потом кинематограф выдул из этой сравнительно небольшой повести целую франшизу, сагу в десяти частях, закономерно скатившуюся, но все еще привлекающую алчущий взгляд продюсеров. Первую часть поставил сам Клайв Баркер. На тот момент он разочаровался в том, как его фантазии адаптируют для кино другие люди, и решил показать, как же надо это делать. В итоге получилось феноменальное кино, которое до сих пор волнует, классика жанра на века. А уж потом пошло-поехало. В этом отношении ознакомиться с литературным первоисточником интересно еще и по соображениям из разряда «откуда что берется». Но как бы мы ни относились к феномену сиквелов, приквелов и прочих вбоквелов, с помощью которых киноделы порой десятилетиями доят когда-то успешные проекты, невозможно отрицать одного: если бы не кинематограф, про Клайва Баркера (в общем) и про «Восставшего из ада» (в частности) большинство давным-давно забыло бы.
По прошествии стольких лет стало ясно, насколько хитер был Стивен Кинг, который в 1980-ых объявил Клайва Баркера своим «наследником». Уже тогда «королю ужасов» должно было быть ясно, что в коммерческом плане Баркер никогда за ним не угонится и не сможет стать настоящим конкурентом, ведь в его книгах напрочь отсутствуют те компоненты, которые делают отдельные образцы хоррора международными бестселлерами. В любом таком хорроре неизбежна социальная компонента, ведь все эти пугалки и страшилки для того, чтобы по-настоящему продирало, должны быть отражением реальных страхов читателя, которые, чаще всего, имеют именно что общественную природу. Стивен Кинг никогда не забывал писать про злобные корпорации, бесчеловечность государства, злоупотребления чиновников, ужасы нужды и прочее, прочее, прочее. С другой стороны, мы не сможем сопереживать недостаточно правдоподобным персонажам. Лучший герой для хоррора – это давно знакомый сосед со всеми его простыми проблемами и понятными привычками. Именно таких героев мы и обнаруживаем в опусах Стивена Кинга. К тому же, несмотря на то, что ужасное в хорроре должно быть, в общем-то, таинственным и загадочными, лучше всего, чтобы оно все-таки оказалось понятным. Более того, уязвимым, чтобы персонажи имели возможность с ним справиться. Вот потому у Стивена Кинга монстров и можно подорвать самым банальным динамитом. Нельзя сказать, что у Клайва Баркера такого не найдешь. Если прочитать все его произведения, что-нибудь да наскребется. Но социальные проблемы его явно никогда не занимали, в персонажах, чаще всего, ходят личности уникальные, экзотичные, порой психологически неправдоподобные, а уж трансцендентного в живописуемых Баркером ужасах столько, что для иного и места не хватит. Баркер всегда брал причудливостью воображения, необычными построениями, парадоксальным сплавом сказки, оккультизма и натуралистических подробностей. Да, на заре карьеры он произвел эффект взрыва сверхновой, но эффект быстро прошел, и книги Баркера стали интересны достаточно небольшой группе читателей. Целевая аудитория у него явно поменьше, чем у мистера Кинга. Да и то, что стало творится с его творчеством в нулевых не пошло на пользу ситуации. Оборванные циклы, длинные паузы между книгами, падение качества самих текстов – Баркер, увы, перегорел. Не будем пытаться докопаться до того, что стало причиной кризиса. Он просто случился. Вот и вышло, что на сегодняшний день (2024-ый год) самым известным текстом Клайва Баркера так и остался «Восставший из ада» 1986-ого года выделки.
Возможно, сам Клайв Баркер желавший славы и признания (как и любой амбициозный писатель, а в том, что он был в молодости амбициозен, сомнений нет) получил вовсе не то, чего желал, и просто не справился. Но не думайте, пожалуйста, что автор этих строк проводит параллели между творческой биографией автора «Восставшего из ада» и судьбой персонажей «Восставшего из ада». Тут ситуация все-таки иная, если про нее и писать, то совсем другую историю.
Если верить аннотации на задней обложке нового издания повести "Похититель вечности", то однажды в голову к Клайву Баркеру пришла идея создать произведение, равно интересное как взрослым, так и детям. Из этого стремления родилась история о мальчике по имени Харви Суик, одолеваемом беспросветной скукой, который в один из дождливых февральских дней встречает странного типа по имени Риктус, обещающего отвести его в Дом Отдохновения — место полное вкусняшек, веселья и где каждая минута посвящена праздному дуракавалянию.
Естественно, пацан соглашается на заманчивое предложение и попав в особняк, скрытый от посторонних глаз за стеной густого тумана, с радостью принимается вкушать его дары, попутно знакомясь с другими маленькими счастливчиками и загадочными друзьями Риктуса, не очень-то похожими на обычных людей. И поначалу дела у Харви идут неплохо, но чем дольше он находится в здании, построенном неким мистером Худом, тем больше понимает, что Дом Отдохновения — это хитроумная ловушка, сбежать из которой необходимо как можно быстрее. Иначе ему и другим пленникам придется заплатить жизнью за пребывание в этой стране вечных каникул.
Итак, что хорошего можно сказать о "Похитителе вечности"? В целом, это простая, динамичная и безобидная повесть, не лишенная некоторых правильных мыслей, касающихся дружбы, взаимовыручки и того как важно ценить время, ведь каждому человеку в этом мире его отмерено не так уж и много. Иными словами, по своему исполнению и смысловому наполнению текст отлично подходит для юных читателей и в какой-то степени может служить своеобразным мостиком к более сложным фэнтези-работам того же Баркера ("Племя тьмы", "Сотканный мир", "Имаджика").
Однако у взрослых данная книга вряд ли вызовет какие-то сильные эмоции. Во всяком случае лично мне "Похититель вечности" показался крайне наивным, беззубым и бедным на действительно эффектные фантастические эпизоды. Ну а мораль, заложенная в повесть, практически никак не отозвалась в моей душе по причине того, что я и без автора уже давно уяснил озвученные им истины. Поэтому, на мой взгляд, браться за книгу стоит чисто из научного интереса и если вы уважаете остальное творчество Клайва.
А еще лучше приобщить к ней своих или знакомых детей, ибо "Похититель вечности" прекрасно подходит для того, чтобы разжечь тягу к чтению в подростковых сердцах.
Если бы меня спросили, что мне больше всего нравится в романе Клайва Баркера "Сотканный мир", я бы ответил, что, во-первых, это его название — загадочное, чарующее и интригующее, а во-вторых, это его главное фантастическое допущение, заключающееся в том, что целый мир можно спрятать (а точнее зашифровать) в разноцветных нитях обыкновенного ковра.
Правда, упомянутый мир при всем желании нельзя назвать обыкновенным. Это удивительное место, носящее имя Фуга и подобно лоскутному одеялу состоящее из множества различных мест полных магии, которые населяют ее адепты — Ясновидцы. Когда-то они жили бок о бок с людьми, вынужденные терпеть их злобу и зависть и постепенно уставая от этого. Но последней каплей, заставившей магов бежать в Сотканный мир, стало появление Бича — грозного создания, возомнившего себя одним из ангелов небесных и намеревающегося уничтожить волшебный народ.
Иммаколата — одна из Ясновидцев и она тоже боится и ненавидит Бича. Однако своих соплеменников она ненавидит чуточку сильнее и не собирается останавливаться пока не отыщет ковер и не предаст его огню. Иммаколата почти отыскала Фугу, но внезапно в ее планы вмешивается парочка смертных — Кэлхоун Муни и Сюзанна Пэрриш. Молодые люди только недавно узнали о существовании Сотканного мира, но причастившись его удивительными тайнами, влюбились в него всем сердцем. Они готовы любой ценой сохранить чудесный ковер, даже не задумываясь о том, насколько кардинально это решение изменит их жизни.
Такова завязка "Сотканного мира" — огромного и весьма амбициозного романа Клайва Баркера. Последнее качество можно приписать тексту сразу по двум причинам. Для начала стоит отметить, что до его публикации в 1987-м году, Клайв практически не работал в жанре фэнтези, преимущественно уделяя внимание лишь хоррору. Поэтому работа над книгой о волшебной стране и ее обитателях стала своего рода вызовом для него. А другим фактором, говорящим об амбициозности романа, является его поистине эпичный размах, родившийся, по-видимому, из желания писателя создать не просто очередное произведение с любопытным сюжетом, а масштабное полотно об обретении потерянного рая и борьбе за него.
Получилось ли это у автора? Безусловно, да. "Сотканный мир" до отказа забит событиями и персонажами, идеями и размышлениями. Благодаря этому текст воспринимается как нечто великое и сложное. Нечто такое, что с легкостью могло бы занять сразу несколько увесистых томов. Однако Баркер предпочел уместить все свои фантазии в одну книгу, где им явно стало тесно. В результате чего некоторые моменты получились поверхностными, а некоторые сцены — скомканными и не дожатыми в плане содержания или психологизма (например, процесс завоевания Фуги можно было изобразить куда более подробно, дабы читатель острее прочувствовал весь его драматизм). Поэтому у меня иногда складывалось впечатление, что я держу в руках не полноценный роман, а его пересказ или скорее черновик, в котором приличное число важных деталей осталось за кадром (вернее, в голове писателя).
Не до конца справился Клайв и с придуманными им героями. Нет, конечно, они получились колоритными и запоминающимися. Плохо то, что характеры большинства из них не были раскрыты должным образом и вместо объемных персонажей на свет появились лишь функции — внешне интересные, спору нет, но пустые внутри.
Несмотря на то, что вышеперечисленные недостатки — довольно существенные, общую картину они не портят. Потому как свою основную функцию книга выполняет на ура — увлекает и развлекает, погружая тебя в атмосферу настоящего сказочного приключения, которое совершенно точно оставит след в твоей душе и по этой причине вряд ли когда забудется.
За свою продолжительную писательскую карьеру Клайв Баркер придумал множество удивительных миров, существующих за гранью привычной нам реальности.
При этом в начале творческого пути автор много размышлял о преисподней, которая также является одним из мест, скрытых от глаз простых смертных.
В результате этих размышлений на свет появились роман "Проклятая игра" и самая известная работа Клайва — повесть "Восставший из ада".
Как раз о первом произведении и пойдет речь далее.
В центре его сюжета находится молодой парень Марти Штраус, которого досрочно выпускают из тюрьмы в рамках благотворительной программы, проводимой миллиардером Джозефом Уайтхедом.
Последний выбрал Марти из нескольких претендентов на должность своего нового телохранителя.
Если бы Штраус заранее знал кого именно боится Уайтхед, он возможно передумал бы покидать казенный дом и переезжать в Святилище — старинную усадьбу, расположенную в пригороде Лондона...
Пожалуй, именно зло, преследующее богача удалось Баркеру больше всего.
И не смотря на то, что каждый отрицательный персонаж интересен по-своему, наиболее любопытным получился главный антагонист книги — загадочный игрок в карты по имени Маммолиан.
Лично меня порадовало, как автор изобразил внутренний мир этого героя, не забыв сообщить причины, толкающие его на совершение ужасных деяний.
А уж когда Клайв ближе к финалу романа раскрыл истинную суть игрока, я пришел в неподдельный восторг, осознав как сильно я заблуждался насчет происхождения Маммолиана, став заложником заезженного культурного штампа.
В моем первом (и очень коротком) отзыве на "Проклятую игру", опубликованном на сайте Лаборатории Фантастики 9 лет назад, я заявил, что после прочтения книги у меня возникло "ощущение, что она написана не Баркером, а его подражателем... причем, не самым талантливым".
Каюсь, я был не прав.
Конечно, Клайв не в полной мере проявил свою безумную фантазию, которая раскроется в последующих произведениях, но тем не менее, создал ряд ярких и запоминающихся сцен и образов.
Поругать роман можно разве что за периодические проблемы с логикой поведения персонажей и порой излишнюю многословность.
Понятно, что молодой писатель хотел выложиться на все 100%, но некоторые эпизоды все-таки стоило бы сократить.
В остальном "Проклятая игра" — отличный хоррор, который практически не устарел за 33 года, прошедшие с момента его первого издания.
"Я настолько критично отношусь к тенденции писать очень большие романы на основе очень маленьких идей, что, и это крайне важно для меня, я всегда стараюсь, где могу, сделать так, чтобы мой сюжет соответствовал выбранной мной форме. Я только что закончил "Кабал", и это короткая книга. Я полагаю, она уложится примерно в 210 страниц. Я, конечно, мог бы сделать роман гораздо, гораздо больше, но пошло бы ему это на пользу — спорный вопрос. Думаю, ему лучше оставаться коротким и пронзительным".
Именно так Клайв Баркер рассуждал о своем третьем произведении крупной формы (до его публикации) в интервью британскому журналу "Fear".
И с его словами трудно не согласиться.
Роман "Кабал", впоследствии получивший подзаголовок "Племя тьмы", был выпущен в октябре 1988-го года. Спустя пару лет свет увидела экранизация за авторством самого Баркера, которая произвела на меня достаточно сильное впечатление.
Во многом по этой причине я никак не мог заставить себя познакомиться с оригиналом. Правда, меня еще смущало, что единственный перевод книги, напечатанный издательством "Кэдмэн" в 1990-е, подвергся цензуре.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Список сокращений в сети я не нашел, однако Сергей Крикун (aka Kiplas) — преданный поклонник и знаток творчества Клайва — сообщил мне, что из произведения были вырезаны многие моменты.
Например, пропала сцена, в которой Лори мастурбирует и думает о Буне.
И эпизод, описывающий очередное преступление Деккера.
Однако, устав ждать появления полной версии романа на русском языке, я все же взялся за чтение "Племени тьмы" и ни разу после этого не пожалел о принятом решении. Причем, меня порадовал и сам сюжет про загадочных монстров, обитающих под кладбищем заброшенного города Мидиан, и его построение.
История на всем своем протяжении развивалась стремительно: без провисаний и ненужных подробностей. Под каждое событие было отведено ровно столько места, сколько было необходимо для его полного раскрытия.
При этом, фирменная фантазия Баркера нисколько не пострадала. Просто она стала более емкой. Сжалась до размеров ярких вспышек во тьме, периодически освещающих пещеры Мидиана.
Поэтому я полностью согласен с вышеприведенным высказыванием Клайва: формат короткого романа для "Кабала" подходит идеально.
Единственная претензия, которую я могу предъявить к произведению — это отсутствие хоть какой-нибудь предыстории у главных героев. Очень жаль, что Баркер ничего не рассказал о прошлом Буна, Лори и Деккера. Даже короткие зарисовки об их жизни до встречи с представителями Племени Луны могли бы обогатить книгу, сделали бы ее более цельной.
Интересно, что в экранизации эти пробелы были частично закрыты (нам хотя бы поведали о профессиях Буна и Лори).
Фильм вообще производит весьма приятное впечатление. В нем есть и хорошая актерская игра, и качественная картинка, и радующие глаз не компьютерные спецэффекты. И самое главное, есть размах, которого иногда не хватало в романе.
Однако, смотреть "Племя тьмы" (ну или "Ночной народ", если верить Кинопоиску) желательно в режиссерской версии, дабы сполна ощутить всю эпичность истории о противостоянии людей и монстров, придуманной одним из лучших писателей современности.